2012年12月8日 星期六

來跳舞吧!~~看完雲門2


雲門2: 未來,有無限可能!


萬頭攢動的台大新體內,我們席地而坐,只為一睹雲門2的風采。雖然前有雲門這個閃亮招牌,雲門2卻開拓出自己的天地。年輕的編舞家一展身手,用嶄新的方式詮釋舞蹈。

    黃翊的流魚完全挑戰雙人舞的伸展極限,舞者們交纏、分離、旋轉,彷彿置身高速漩渦中。伍國柱的”Tantalus”就沒有那麼對我胃口,現代社會中的疏離、神經質透過舞蹈動作的誇張呈現,讓我有點沉重。布拉瑞揚的出遊則如夢境般超現實,非常有趣,但是文筆拙劣難以描述感想。黃翊的Ta-Ta for Now則是最輕鬆好懂的一齣舞作,雖然配上哈察都澎湃的交響樂,逗趣無俚頭的辦公室情節讓人不禁莞爾一笑。壓軸的是鄭宗達的,一長串黑衣舞者不斷前進、重組隊形,加上Michael Gordon無止無休,趕盡殺絕的弦樂,氣勢驚人無比,我覺得自己都要忘記呼吸了。舞台上那白衣女子,不停旋轉、跳躍,卻跳不出滋長的牆。五個作品,像是五齣短劇,沒有台詞,只有動作跟音樂,情節由我們想像。

    第二次觀看舞蹈表演,這種相對陌生的表演形式,讓我有更多留白的空間去思考。不同於戲劇,有肢體動作、台詞、表情、服裝布景,舞蹈單純由舞者透過肢體,有時搭配音樂或表情,來跟觀眾溝通。讚嘆舞者對肢體的絕佳運用外,我開始探問: 沒有文字、沒有語言,回歸到最原始的肢體對話,我們能理解幾分呢? 或許是平常太依賴文字符碼,一旦剝除溝通的媒介,我顯得有些不知所措。我常常迫不及待的想知道編舞者想表達的東西,反而不能靜下心去體會每個動作。但又何妨,看多了,或許我對舞蹈的賞析敏銳度會更高。

    從小甚少接觸舞蹈,爸媽都覺得高中的舞社不是什麼好東西,只會佔據讀書時間。但是瞭解更多之後,我覺得舞蹈真的是傳達情感最直接的形式。無須言語,不用樂器,身體就是最基本的表達媒介。看到舞者可以如此靈活自如的運用肢體,我真的覺得我們太不懂的開發自己身體,只把它當作移動、進食的機器軀殼罷了。(暗自下定決心,雖然跳舞很難,還是要繼續嘗試。然後以後如果有小孩,我要讓他有機會學跳舞!)

    也因為跳舞能表達情緒,甚至社交、娛樂別人,如今衍伸出各式各樣的形式。一般接觸最多的就是街舞、芭蕾或是交際舞,但是今天看完雲門2,我覺得現代舞融合各種舞蹈技巧,更能展現內心的感受。舞者光用動作,就比我打這麼多字傳達更多東西。而且每一次都有不同的詮釋方式,很自由,但也很難速成。像今天的五齣舞作,我願意再看一次,因為舞蹈比起戲劇,有更多想像的自由地帶。



P.S
我覺得主持人講話很精闢。她假設各個編舞家的行為思考模式很有趣。
Tantalus的故事我居然不知道!!有點枉為外文系學生==

2012年11月16日 星期五

This is the day


    This is the day.
    台大校慶



          紹興的居民在吶喊,320的條狀物跑到政大去嚇人,有人獨自來場小旅行,有人走在秋日的校園想到Robert Frost

 




    晚上回到宿舍,看見臉書上每個人不同的動態,忽然覺得;這才是生活!世界如常運轉,難得的假期讓我們的日子多了變化,而親愛的你,感受到了嗎?
    我多希望自己也能加入政大上山團,去看好久不見的高中同學;多希望自己也能拋開一切,一個人去冒險;How I wish I had……
    What if. The two words haunt in our heads again and again whenever we feel we screw up something.
Truth is, you never know what will happen, and it doesn’t matter. “ Each of these lives is the right one! Every path is the right path. Everything could have been anything else, and it would have just as much meaning.”
我慶幸我這樣度過了一天。

10:30 人文大樓訪談
12:30 外文家聚
20:00 Jesse去看倒帶人生(Mr. Nobody)”+Starbucks
(利用中間空檔寫完文讀作業、法文聽力、聽講筆記,雖然桌子還是一團亂。)

 


我真的希望,我可以永遠是大學生。但我也知道,就因為青春有限,才會如此美好。人生從來就不能倒帶,但至少我們都曾經真實的存在過。電影倒帶人生預想人生每個關鍵性抉擇帶來的影響,但是又如何?每一段時光都是真實的,無論你選擇什麼。


http://en.wikiquote.org/wiki/Mr._Nobody

我珍惜和你們的相遇、相伴、相知。

2012年11月2日 星期五

我也不喜歡楊牧


我難得感到一種滿足的寧靜,在這喧鬧的城。

常常,我獨自一人騎過椰林大道,車速不快,卻總覺得有一陣強風,吹得人寂涼。隨著考試將近,我在總圖、在宿舍,跟念不完的書無言相對。有時一個人跑到陽台放空,我就會突然想找個人說話。
昨晚我們一群人很歡樂,笑得很豪爽,但是我討厭熱鬧過後的那種空虛,彷彿你們還有什麼沒有說,下一刻,眾人就都跟你揮手道別。
今晚只有Jesse跟我,驚險地騎在羅斯福路上,傻傻地在水源算不清錢,穿過擁擠人群的空隙,然後我們終於安適的坐在暈黃的燈光中,一起墜入文字。「永樂座」,是要讓人永遠快樂的坐著閱讀嗎?喃喃念著店名,我突然覺得好親切。


懷舊海報掛在牆上,二手、新書整齊的擺在一整面的書架上,舒服的座椅讓人得以進行漫長的故事旅程。我們各自拿起書本,無聲的默契。讀累了,我們抬頭望向滿室藏書,開始尋找曾經愛不釋手的那本書,等不及要告訴對方。我喜歡用手指掠過書背,像是跟許久不見的老朋友打招呼。突然發現,自己好久沒有這麼愜意的逛書店了。就這樣站在一面書牆前,我們勾勒給對方看自己的閱讀地圖,然後發現自己接觸的領域是多麼渺小。
  本來我很想要買一本書做紀念,但是為了買書而買書,反而更是對書的糟蹋。所以我決定把錢省下來,留給那本非買不可的書。
正要離開時,最大的驚喜才揭曉。掛滿小詩的旋轉架,給今天的書店探險畫上驚嘆號。拿起詩卡,不具名的詩人在深夜的BBS版上留下足跡,我們樂此不疲的抽看,彷彿在沙堆中尋找貝殼,然後拿到對方耳畔,聆聽海的聲音。


我直到打開記事本才想到我們忘了去滴咖啡,但我已滿足,今晚的詩就夠令我回味了。

我也不喜歡楊牧

2012年10月31日 星期三

Being Forgotten

     I couldn't believe my eyes, but I have to accept the truth. She's back and you didn't know it until someone else posted it on Facebook. How weird!
     I have always been in an ambivalence. On one hand, I want to keep in touch with her and remain her good friend, but on the other hand, I know we had too many frictions before, subtle they were, though. We never cleared everything out. I didn't dare to point it out, even when she was going to leave. I was and am a coward and I never dared to ask. Perhaps deep inside my heart, I know she wouldn't answer me and I rather to pretend everything is ok. However, I still get upset knowing that she doesn't want to stay close to me. 
     I don't know how to describe how I actually feel. I hope, one day, I can be brave enough to clear out everything, or I will care less and less as time goes by. 
     Being forgotten. Now I know how it tastes. Like the rainy day, your heart started to pour. 

2012年10月12日 星期五

荷馬史詩--哲學探問


粗淺簡略的打了一點想法

我只能說
荷馬史詩真是千古不朽的經典
從人神之間的關係, 
人類面對命運的態度, 
到生命價值如何衡量
細細讀來
千年以前的探問
至今仍令我低迴不已
--------------------------------------------------------------------

如果擁有永恆的生命
如果擁有無窮的力量
人生還有什麼值得去爭取去追尋的嗎?

希臘眾神遊戲人間
凡夫俗子的掙扎痛苦他們無法想像
而我們因為能力有限
生命短暫
而盡我們所能的努力
去追求不朽的榮耀

我們確確實實的奮鬥過
我們的渺小成就自己的偉大
他們的無所不能卻使他們毫不在乎

這彷彿是含著金湯匙出生
和低收入戶家庭的對比
到底我們擁有什麼又失去了什麼?
到底我們的存在代表什麼意義?

一切的探問似乎都會追溯到存在的意義和價值
但是意義和價值又真的重要嗎?

我比較想知道的是
當赫克托知道特洛伊城難逃毀滅後
他為何仍執意接受這樣的命運?
當你明知你所做的一切都挽不回最終的結局時
你還願意堅持下去嗎?
太傻
還是太有原則呢?

Now or never?

最近一直不知道該如何選擇
每個當下都希望做出最正確的決定
但我們從來都不知道
此時此刻
是不是那個right moment?

我不知道自己為什麼這麼排斥去MUN
雖然知道那邊高手雲集
自己會進步比較快
說到這 英辯的社課講師實在......

但是我唯一的MUN經驗讓我感到非常無力與矛盾
我總覺得
自己花這麼多時間研究, 探討這個議題
各國代表試圖尋找一個大多數人可以接受的方案
這個過程牽扯太多的妥協跟利益交換
讓我懷疑初衷何在?
最困擾我的是
耗費心神討論完的方案
完全只是空談
沒有實踐的可能
(也或許高中時裝模作樣地穿過太多次套裝讓我不想上大學再重複同樣的路線)

我覺得自己還是很孩子氣
雖然知道自己做了選擇
還是希望自己可以什麼都要
好像自己點了義大利麵之後發現咖哩飯也不錯
就猶豫了起來
只要義大利麵的醬料有點怪
就開始後悔
卻忘記自己早就吃膩咖哩飯了
(似乎是個非常奇怪的比喻)

還有台大藝術季
原本一心想要參與籌備
但是總召讓我好遲疑
如果好活動 遇上不對的人
是不是應該要謀定而後動
明年再參加呢?

一切的迷惘都在於
現在做適合嗎?
明年 或是以後 
我還想要 還有機會,時間跟心力去做嗎?
Now or never?





2012年8月26日 星期日

Letters to Juliet—All you need for love is courage



   Originally, I thought this movie is merely a cliché. But to my surprise, I love the story and the picturesque scenery in Italy. Amanda Seyfried is just as amazing as she always is. And the male actor is charming, too. Though I don’t think he’s famous. Of course, Gran Claire is just awesome!!


                        


   There are so many coincidences in this movie. But why it strikes a chord with me is perhaps the two words “what if,” which haunt many people’s mind all their life. What if we were meant to be together? Sophie never knew her kindness to a stranger would bring herself a completely different life. What she wrote to encourage Claire turned out to encourage herself as well. She is braver than Charlie, in my opinion. She traveled across the ocean to show him her heart, just like what Anna did in “Leap Year.” The Sophie in “Howl’s Moving Castle” is also brave, too. (How come all Sophies are so remarkable? I’ll name my daughter Sophie if I do have one in the future.) I hope I can be like them when I meet a man worth for it.
  And I love the countryside in Italy so much. I want to go there and stroll through every path and vineyard. 





  Here are the lines that I love the most. The letter Sophie wrote to Claire, the poem Charlie and Sophie recited together, and how Charlie expressed his love to Sophie. 



1. SOPHIE:
I’m sorry, I didn’t know love had an expiration date.

2. SOPHIE & CHARLIE:
 Doubt thou stars are fire
Doubt that the sun doth move
Doubt truth be a liar
But never doubt I love



3. Dear Claire,
What and If are two words as non-threatening as words can be. But put them together side-by-side and they have the power to haunt you for the rest of your life: What if? What if? What if? I don’t know how your story ended but if what you felt then was true love, then it’s never too late. If it was true then, why wouldn’t it be true now? You need only the courage to follow your heart. I don’t know what a love like Juliet’s feels like – love to leave loved ones for, love to cross oceans for but I’d like to believe if I ever were to feel it, that I will have the courage to seize it. And, Claire, if you didn’t, I hope one day that you will.
All my love, Juliet

4. CHARLIE:
Listen. Listen to me very carefully. I live in London, a gorgeous, vibrant, historic city that I happen to love living in. You live in New York, which is highly overrated... But since the Atlantic Ocean is a bit wide to cross every day, swimming, boating or flying, I suggest we flip for it... And if those terms are unacceptable, leaving London will be a pleasure, as long as you're waiting for me on the other side. Because the truth is, Sophie, I am madly, truly, deeply, passionately in love with you.





  I hope you enjoy the movie as well. Maybe one day, I will go to Verona and write to Juliet as well. I wonder if Secretaries of Juliet really exist. Anyway, I hope I can write a joyful letter to Juliet.








2012年8月13日 星期一

我其實想當一隻勇敢的黑羊


在擁擠的台北車站
我打開阿城的''棋王''
結果 文章一開始
也是知青們集體下鄉
眾人在車站送別的場景

每次展卷
總驚訝於書本和現實的相似
-------------------------------------------

外文的北小迎新
我一點也沒有興奮的感覺
是學長姐太自嗨
還是我太冷漠?

我似乎骨子裡始終是隻貓
再怎樣偽裝
也無法如狗兒般
開心的隨人群搖著尾巴
參加過人醫營. 經典閱讀後
我其實有些累了

或著因為看到一大群我不想近身的粉紅色噪音
讓我更加害怕

如果能不顧一切
我能不能單純的上課. 運動
偶爾和朋友去看電影. 逛展覽就好?
People often say, less is more.
But who really can simplify their lives?

但是我很從眾
我乖乖的參加其實不那麼想去的宿營
因為我怕自己沒跟系上人混熟
我乖乖的買我覺得並不好看的會服
因為我服從團體的力量
不想成為綿羊群中的黑羊

Dear Coco, after so long, I finally write an article in my blog.
And the song you posted in your blog really cheered me up.
No matter how much I worry now,
"Whatever will be, will be."

P.S I miss last Thursday.